Page 9 - tzuchithailand publication no 69
P. 9

 ดูแลหลังน�้าลด ช่วยคลายความวิตกให้ผู้ประสบภัย 災後持續關懷 盼災民安心 จากการติดตามข้อมูลของจิตอาสาฉือจี้ ท�าให้ทราบว่า พนังคันดิน 經過志工的追踪資料,得知9月9日才完 กั้นน�้าในพื้นที่ต�าบลเนินกุ่ม ได้รับการซ่อมแซมแล้วเสร็จในวันที่ 9 成整修土造擋水河堤,讓當地的災情日 กันยายน ท�าให้สถานการณ์น�้าที่ท่วมขังในพื้นที่เริ่มคลี่คลายลง วันที่ 益恢復正常,9月15日,慈濟志工共八位 15 กันยายน จิตอาสาฉือจี้ จังหวัดพิษณุโลก รวม 8 คน ได้เดินทาง 再度前往挽甲湧縣的能鼓鎮進行勘災, 發現在塔央村小學教室裡的水位已經完 ไปยังต�าบลเนินกุ่ม อ�าเภอบางกระทุ่มอีกครั้ง พบว่าน�้าที่ท่วมขัง 全消退,而發現許多設備,無論是圖書 ภายในอาคารเรียนของโรงเรียนบ้านท่ายางลดลงแล้ว ท�าให้เห็น 櫃、書桌等因長期泡水,無法再使用。 ความเสียหายที่เหลือทิ้งไว้ ไม่ว่าจะเป็นชั้นวางหนังสือหรือโต๊ะที่ไม่ สามารถน�ากลับมาใช้งานต่อได้ เนื่องจากแช่อยู่ในน�้าเป็นเวลานาน 接著在第一村跟第五村的村長帶領之 下,志工還進行十四戶災民的房屋進行 จากนั้นภายใต้การน�าของผู้ใหญ่บ้านหมู่ที่ 1 กับหมู่ที่ 5 จิตอาสาฉือ 家訪,了解他們的需求,雖然很多房子 จี้ได้เข้าไปเยี่ยมเยียนให้ก�าลังใจผู้ประสบภัย จ�านวน 14 ราย โดย 都是木造高腳屋,淹水期間大部分災民 บ้านเรือนส่วนใหญ่มีสภาพเป็นบ้านไม้ยกสูง แม้ช่วงที่น�้าท่วมหลาย 依然可以居住在房子裡面,可是他們都 คนจะยังสามารถพักอาศัยอยู่ในบ้านของตนเองได้ แต่เนื่องจากพวก 是低收入戶,雖房子已破舊不堪,屋瓦 เขาเป็นผู้มีรายได้น้อย บ้านที่มีสภาพทรุดโทรมอยู่แล้ว ไม่ว่าจะเป็น 多處破損遇雨則漏水,甚至因為洪水沖 หลังคาที่รั่วหลายจุด ยิ่งได้รับความเสียหายจากน�้าท่วม เมื่อน�้าที่ 走房子下方的泥土,造成高腳屋柱子 ท่วมขังเซาะดิน ท�าให้เสาบ้านลอยและยังจมอยู่ในน�้า จนไม่สามารถ 不穩,也讓災民們擔心,不敢居住在房 子裡面,只能在旁搭建簡易帳篷臨時居 อาศัยอยู่ในบ้านได้ ต้องท�าเพิงพักอาศัยชั่วคราว 住。 ท่านธรรมาจารย์เจิ้งเอี๋ยน มักพูดเสมอว่า เมื่อสร้างบุญเพิ่ม ย่อม 證嚴上人曾經說,多一分福,就少一分 ช่วยลดภัยพิบัติ หลังน�้าลด ยังคงเห็นความรักของชาวฉือจี้ จากการ 災,水災過後,仍可看大家的善與愛,經 ประชุมปรึกษาหารือร่วมกัน มีมติว่าว่าจะมอบเงินสงเคราะห์ช่วย 過討論共識後,決定要為以上十四戶災民 เหลือผู้ประสบภัยทั้ง 14 ครอบครัวที่จิตอาสาฉือจี้ไปเยี่ยม พร้อมทั้ง 發放緊急難救助金,其中一戶會提供長期 จะให้การดูแลระยะยาวอีกหนึ่งครอบครัว 關懷,成為慈濟照顧戶成員之一。 07
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14